Peribahasa “Proverb” dan Idiom
No
|
Proverb
|
Peribahasa
|
1.
|
Actions speak louder than words.
|
Bertindak lebih baik dari pada hanya berbicara
|
2.
|
All that glitters is not gold
|
Tidak semua yang di pandang baik/ indah itu sebaik/seindah yang
dikira
“tak ada gading yang tak retak”
|
3
|
The apple doesn't fall far from the tree.
|
Buah jatuh tidak jauh dari pohonnya
|
4.
|
Barking dogs seldom bite.
|
Seorang yang mempunyai ilmu banyak tapi tidak bisa mengamalkan.
|
5.
|
Better late than never
|
Lebih baik terlambat daripada tidak sama sekali
|
6.
|
The bigger they are, the harder they fall.
|
Semakin tinggi pangkat/posisi seseorang semakin sulit untuk menerima
kekalahan
|
7.
|
A bird in the hand is worth two in the bush.
|
Suatu yang pasti itu lebih baik dari pada perkiraan belaka
|
8.
|
Birds of a feather flock together.
|
Jika ingin mengetahui sifat seseorang lihatlah teman sepergaulannya.
|
9.
|
Clothes do not make the man.
|
Jangan menilai seseorang dari penampilannya sa
|
10.
|
Don't bite off more than you can chew
|
Jangan mengerjakan sesuatu di luar kemampuan
|
No
|
Idioms
|
Terjemahan idiom
|
1
|
more by accident than by design
|
Sesuatu yang terjadi karena keberuntungan
|
2
|
add fuel to the flames
|
Membuat keadaan/masalah menjadi semakin rumit.
|
3
|
in black and white
|
Hitam di atas putih(tanda bukti tertulis)
|
4
|
black mood
|
Perasaan seseorang yang sedang sedih/susah
|
5
|
eat someone alive
|
Mengkritik seseorang dengan emosi
|
6
|
face
that would stop a clock
|
Seseorang yang berwajah jelek
|
7
|
look like a million dollars
|
Penampilan yang
seperti orang kaya
|
8
|
catch someone's eye
|
Berani menantang seseorang
|
9
|
in the eyeof the storm
|
Tatapan yang penuh
dengan kebencian
|
10
|
hang up one'sboots
|
Seseorang yang berhenti menjadi olahragawan
|
No comments:
Post a Comment